Zur Ruhezeit
kopfüber hängend
stelle ich mir die Frage:
Bin ich ein Dämon
bin ich ein Engel
bin ich eine rare Mischung
aus Vogel und Bestie?
Ich habe bräunliche Flügel
und die Zähne einer Maus
Blindheit erfüllt meine Augen
aber ich höre gut
zerkaue die Botschaften
die der Wind mir überbringt
spüre die Musik der Sterne
falle in Ekstase
und erwache
fühle mich wie ein König
wenn ich zwischen Schatten
und Schatten fliege.
Die Frage bleibt bestehen
und wird zum Geschrei:
Bin ich ein Dämon
bin ich ein Engel?
Bis ein stolzes Schweigen
mir Antwort gibt.
*
Es hora del reposo
colgado boca abajo
dialogo y me pregunto:
¿Soy demonio
soy ángel
soy una mezcla insólita
del ave y de la bestia?
Tengo alas parduzcas
y dientes de ratón
inunda mis ojos la ceguera
pero escucho
mastico los mensajes
que me transmite el viento
percibo la música estelar
caigo en éxtasis
despierto
y me siento rey
cuando vuelo
entre las sombras.
La pregunta persiste
se me vuelve clamor:
¿Soy demonio
soy ángel?
Un ufano silencio
me responde.
Aus dem Spanischen von Timo Berger
Das Original erschien in Caribel Alegrías Gedichtband „Voces“ (Visor Libros, Madrid, 2014). Nachdruck mit freundlicher Genehmigung der Erben.