Grenzen überschreiten

Körper (Ausgabe II/2010)


Der serbische Akkordeonist, Chorleiter und Kulturmanager Nenad Bogdanovic hat etwas Unmögliches möglich gemacht. In der griechisch-zyprischen Stadt Limassol trafen sich im Januar neben Zyprioten aus beiden Inselteilen auch junge Musiker aus Griechenland und der Türkei beim Festival „Cyprus in Action“, um gemeinsam zu musizieren und aufzutreten. Trotz ähnlicher musikalischer Traditionen waren solche Begegnungen bislang angesichts der noch immer unterbrochenen diplomatischen Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkischen Republik Nordzypern undenkbar. Veranstaltet wurde das Festival von Jeunesse Musicale International (JMI), einer weltweiten Organisation für Jugendmusik. Noch 2010 wird Nenad Bogdanovic in Limassol, der Heimat seiner Frau, das Mittelmeerzentrum von JMI mit Partnern aus Jordanien und dem Libanon aufbauen, um auch mit dem Nahen Osten den Austausch junger Musiker zu fördern.



Ähnliche Artikel

Was vom Krieg übrig bleibt (Pressespiegel)

Türkei-Bericht der EU

Die EU präsentierte im November einen Bericht über die Reformfortschritte der Türkei im Hinblick auf ihren Beitritt zur EU

mehr


Das neue Italien (In Europa)

Einseitiges Türkeibild auflösen

von Zeynep Kuban

Nach dem vereitelten Militärputsch werden viele Künstler und Wissenschaftler in der Türkei verfolgt. Was bedeutet das für den Kulturdialog zwischen Europa und dem Land am Bosporus?

mehr


Freie Zeit. Was Menschen tun, wenn sie nichts zu tun haben (Kulturprogramme)

Verunreinigte Kulturen

von Insa Wilke

Theaterarbeit in Belgrad: Wie die Intendantin des Zentrums für kulturelle Dekontamination mit ihren Inszenierungen die Folgen des Kriegs im ehemaligen Jugoslawien bekämpft

mehr


Atatürks Erben. Die Türkei im Aufbruch (Thema: Türkei)

Was die Türken gerne …

von Kemal Çalik

... sehen, hören und lesen

mehr


Iraner erzählen von Iran (Die Welt von morgen)

Wählen für die alte Heimat

Eine Kurznachricht aus der Türkei

mehr


What? Wie wir fremde Sprachen übersetzen (Thema: Übersetzen)

Handke ist mein Held

von Žarko Radakovic

Ein Übersetzer ist Literaturbesessener, Spion und Weggefährte des Autors. Über die Beziehung zweier Menschen, die am gleichen Text schreiben

mehr